суббота, 14 января 2012 г.

Roly-Poly

Мне пришла в голову мысль, что по крайней мере в русской версии сказки о колобке истинный смысл заключается в том, что куда бы ты ни бежал, что бы ни делал и ни говорил, тебя всё равно пожрут, ибо такова судьба твоя. Приучаем детей к неизбежности ^_^
Необходимо почитать какие-нибудь теории насчет этой сказки. И ее скандинавскую версию: мне сразу представляются викинги, которые пекут колобка в пламени ада.
Беспроигрышный вариант рассказывать детям сказку про Тоторо.

3 комментария:

  1. А что за скандинавская версия?
    Про колобка знаю лишь версию, где:
    1.Бабка с дедкой - это боги-демиурги
    2.Колобок - это голем, искусственная жизнь
    3.И чтобы востановить равновесие, надо было убить это неестественное существо, которое хитростью сбежало от своих создателей

    ОтветитьУдалить
  2. Это не единственная версия, там вообще есть замут про миф о творении и лалала.
    Прочитала в вики, что есть скандинавская версия этой сказки :)

    ОтветитьУдалить
  3. Хм. Но поучающего-то смысла в народных сказках нет. Его можно найти, но быть его там не должно) Нам ведь Луговой рассказывал с:

    ОтветитьУдалить