понедельник, 29 декабря 2014 г.

I am just a dreamer.

Изъято из переписки.

[2:55, 29.12.2014] Julia: Ich will im kosmischen Raum begraben werden.
[2:56, 29.12.2014] Julia: Und durch das Universum verreisen.
[2:57, 29.12.2014] Julia: Millionen von Teilchen werden und überall sein. Zur Sonne reisen und dort verbrennen, Licht werden. Zu Neutronensternen reisen und das schönste Bild der Explosion beobachten.
[3:01, 29.12.2014] Julia: Ich will die Entstehung neuer Sterne sehen.
[3:02, 29.12.2014] Julia: Und vielleicht gerät ein Teilchen von mir ins Schwarze Loch, dann werde ich endlich mal verstehen, wie es funktioniert.
[3:04, 29.12.2014] Julia: Und mit großem Glück sehe ich auch Nebel aus Sternenstaub.


Я хочу, чтобы меня похоронили в космосе. Путешествовать через всю Вселенную. Стать миллионами частиц и быть повсюду. Долететь до Солнца, и там сгореть, стать светом. Долететь до нейтронных звёзд и наблюдать невероятную картину взрыва. Наблюдать возникновение новых звёзд. И, может быть, одна частичка меня попадёт в чёрную дыру, и я, наконец, пойму, как это работает. И с большой удачей я, возможно, увижу туманности из звёздной пыли.

воскресенье, 28 декабря 2014 г.

Wenn in Japan...

Когда попаду в Японию, обязательно съезжу в Киото посмотреть на Золотой (kinkaku-ji) и Серебряный (ginkaku-ji) Павильоны. Читала тут как раз про сёгунат Муромати, и засмотрелась на фотографии храмов. Японские сады меня завораживают. Эти комплексы были построены в качестве вилл отдыха для сёгунов из семьи Асикага в конце XIV и XV веков соответственно. Золотой Павильон действительно покрыт листами золота, а вот на Серебряный серебра не хватило из-за войны. Как бы то ни было, они прекрасны.

Kinkaku-ji.




Ginkaku-ji.


P.S. Если кто не понял, это такой тонкий намёк деду Морозу.

Photography is about seeing things that are not obvious.

Метро Сокол, Москва.


суббота, 27 декабря 2014 г.

Da fehlt ein wenig Software.


Ich wollte in meinen Blog über dieses Jahr schreiben, und mir ist aufgefallen, dass es keine App gibt, in der man markieren könnte, wann und welche Bücher man gelesen hat, in der man seine Gedanken, seine Kritik schreiben und Ideen notizen könnte.
Ich will nicht darüber schreiben, wo ich war und was ich gesehen habe, das hat für mich Facebook bereits gemacht. Ich will darüber schreiben, was ich gelernt habe, wie ich mich geistig entwickelt habe, welche Ideen mich begeistert und motiviert haben, und dafür gibt es leider keine App.

Time is what photography is all about.

Watching life was all about timing.


К слову о современном Дюссельдорфе, там ещё есть современная выставочная галерея NRW-Forum. Я была там на выставке 76-летнего фотографа Джоэла Майероуица (Joel Meyerowitz) из Нью-Йорка, который в 1962 одним из первых перешёл на цветную фотографию и стал предвестником огромного современного направления уличной фотографии. Основная тема его фотографий - это уличные сцены и случайные взгляды прохожих, снятые как ускользающие моменты, порой даже размытые, но оттого ещё более уникальные.
Eine der ersten Dinge, die ich auf der Straße lernte war, dass wenn der richtige Moment kommt, du genau diesen festhalten musst.
Он экспериментировал с разными стилями, стараясь выразить насыщенность цвета на улицах Америки 70-x годов (а позже и Европы), он так же снимал в чёрно-белом, чтобы выразить насыщенность момента, не отвлекая внимание на цвет.
Ich packte Farbmaterial in die Kamera, weil das Leben in Farbe war und weil ich den Film innerhalb von Stunden entwickeln lassen und mir die Ergebnisse anschauen konnte. Ich musste sofort sehen, was ich auf der Straße beobachtet hatte, um es zu verstehen.
У него есть, например, сдвоенные фотографии: два практически одинаковых кадра, один чёрно-белый, другой цветной. Выглядит гениально. На этой выставке были ещё фотографии натюрмортов, выглядящих так, будто они нарисованы. Тоже такой обратный концепт.
Ich denke, dass alles, was Du auf der Straße siehst, ein Geschenk ist. Aber wenn du nicht jeden Tag raus gehst, wirst du es auch nicht bekommen. Du musst draußen auf der Straße sein, um es zu sehen seinen Inhalt lesen zu k nnen. Ich denke sie ist reich und voller potenzieller Bedeutung. Und während sich das Licht in eder Minute verändert ändert sich auch die Bedeutung dessen, was du siehst. 
Путешествие Майероуица в Европу внесло свой вклад в его представления о фотографии. Он говорит, что в Европе ритм был другим, что люди двигались медленнее, оставляли больше времени для себя и наслаждались жизнью на свой лад. Они дольше сидели в кафе, и их не заботило то, что их фотографируют.
В Европе он переосмыслил своё отношение к цветной и черно-белой фотографии, и заключил, что они разделены без разделительной линии, скорее гармонично сосуществуют друг рядом с другом, будто два разных голоса, говорящих в нём.




Я очень хочу быть как он, снимать людей, снимать моменты, но мне ещё предстоит преодолеть стеснение и страх, и обзавестись-таки компактной камерой.

Medienhafen, Düsseldorf.

Я наконец-то дома, спешить некуда, так что можно написать парочку постов, которые я откладывала в долгий ящик.

В Дюссельдорфе есть район, который называется Medienhafen. Раньше там располагались портовые склады и прочие сооружения, сам порт использовался как непосредственно для торговли, так и для военных целей.
В 1982 году там возвели телебашню Rheinturm высотой в 240,5 метров, с её обзорной площадки открывается вид на весь город. Такая вот западно-немецкая версия американской Space Needle.


Постепенно туда перебирается немецкое радио, и этот район получает своё нынешнее называние "медийный порт". В девяностых годах его застраивают современными зданиями, среди которых, и это я хочу подчеркнуть три раза, комплекс строений в стиле деконструктивизма великого и прекрасного канадского архитектора Фрэнка Гери под названием "Neuer Zollhof". Это вот просто must-see для всех, кто бывает или собирается побывать в земле Северный Рейн - Вестфалия.
У меня, к сожалению, есть только пара ночных снимков.




Сейчас в этом районе обитают не только средства массовой информации, но и консалтинговые фирмы, компании в сфере моды и недвижимости, в общем, все, кто может позволить себе офис с произведениями абстракционизма и минимализма на стенах :)
Но у Medienhafen есть и другая функция. Здесь располагаются культовые ресторанчики и бары, а также ночные клубы, в которых собирается местная богемная публика. Хорошо одетые, идеально причесанные и высокомерные. Ну, вы понимаете. Здесь тебя оценивают с ног до головы тем самым рентгеновским зрением, способным с расстояния в десять метров определить название марок одежды и аксессуаров, и общую стоимость "аутфита", приписать тебя к определенной социальной группе и (в моём случае, ибо я сибирская деревенщина) заклеймить.

Это место напоминает мне Hafen-city в Гамбурге, тоже район модерновых новостроек на берегу Эльбы. Мне очень нравятся такие маленькие стеклянно-бетонные вселенные внутри старых европейских городов.






Нашедшим ошибки просьба оставить своё мнение в комментариях.

P.S. я настоятельно рекомендую всем загуглить Frank Gehry и познакомиться с его работами, иначе я тут пост о нём напишу.

Mishka goes back home.

Я прилетела в Москву и добралась до дома через все метели и дожди. Город встретил меня огромными снежными хлопьями, падающими из темноты, и щекочущим кожу морозом. Признаюсь, я люблю скрип свежего снега под ногами. Люблю, когда всё белое, так что глаза болят. Люблю, как вечер пахнет свежестью. Люблю, как утром ярко сияет солнце, отражаясь в снегу на крышах и замёрзшей реке, как белоснежные облака мирно покачиваются на ослепительно голубом небе. Этого голубого неба я не видела уже очень, очень долго.
В Бонне, городе, в котором я учусь, неба практически не существует. Вместо неба там - сплошной серый экран, транслирующий осеннюю депрессию и проливающий серые дожди.

Коттеджный посёлок за моим окном.
И белоснежная Москва-река.



В общем, я счастлива.

среда, 17 декабря 2014 г.

I open and close, open and close, I can't decide, then I simply go further.

Мне только что пришла в голову мысль, что лифт на станции метро, у которого дверь десять раз закрывается и открывается, прежде чем он всё-таки едет наверх, идеально подходит моему экзистенциальному кризису. Нам обоим ещё нет сорока, а уже такие сломанные.

вторник, 9 декабря 2014 г.

Psychologische Aspekte zur Frage eines garantierten Einkommens für alle. Erich Fromm.

Der heutige Mensch hat einen grenzenlosen Hunger nach immer mehr Konsum. Das hat folgende Konsequenzen: Da die Gier nach Konsum keine Grenzen mehr kennt, und da in absehbarer Zukunft keine Wirtschaft genug produzieren kann, um einem jeden einen unbegrenzten Konsum zu ermöglichen, kann es (psychologisch gesehen) niemals einen echten Überfluß geben, solange die Charakterstruktur des homo consumens vorherrschend ist. Der Gierige wird immer Mangel leiden, da er nie genug bekommt, ganz gleich, wieviel er hat. Außerdem möchte er alles, was die andern haben, auch besitzen und sieht in ihnen seine Konkurrenten. Daher ist er im Grunde isoliert und voller Angst. Er kann Kunst und andere kulturelle Anregungen nie wirklich genießen, weil er immer mehr haben möchte. Das bedeutet aber, daß die, welche auf dem Niveau des garantierten Einkommens leben würden, sich frustriert und minderwertig fühlten und daß die, welche mehr verdienen, Gefangene der Umstände bleiben würden, weil sie Angst hätten, die Möglichkeit zu einem maximalen Konsum einzubüßen. Aus diesen Gründen glaube ich, daß das garantierte Einkommen nur gewisse (wirtschaftliche und soziale) Probleme lösen würde, daß es aber nicht die erwünschte radikale Wirkung hätte, wenn wir nicht gleichzeitig das Prinzip des maximalen Konsums aufgeben.
(c) Erich Fromm, "Psychologische Aspekte zur Frage eines garantierten Einkommens für alle" 1966.

С научной точки зрения уже, можно сказать, допотопная статья, но всё ещё актуальная и увлекательная. Особенно в контексте проблематики социального государства в Германии.
У меня сейчас совершенно нет времени на изучение тем, релевантных для современного общества, но вероятность, что я когда-нибудь напишу что-то подробное на этот счёт, всё ещё существует.
Перевод стащила, самой лень.

Современный человек испытывает ненасытное стремление ко все большему и большему потреблению. Поскольку алчности нет предела, и в обозримом будущем никакая экономика не сможет произвести продукции в таком количестве, чтобы каждый член общества мог потреблять неограниченно, «изобилие» (в психологическом смысле) недостижимо, пока доминирует структура характера homo consumens. Для алчного человека всегда имеет место нехватка, поскольку ему всегда мало того, что он имеет, как бы богат он ни был. Более того: он завидует и состязается со всеми вокруг; поэтому он чувствует себя изолированным и испуганным. Он не в состоянии по-настоящему наслаждаться искусством и другими культурными ценностями, поскольку в основе своей остается жадным. Это значит, что люди, экономический статус которых остается на уровне гарантированного дохода, будут чувствовать себя разочарованными и не имеющими ценности, а те, кто зарабатывает больше, останутся пленниками обстоятельств, так как будут бояться потерять возможность максимального потребления. По этим причинам я полагаю, что гарантированный доход без изменения принципа максимального потребления разрешит только некоторые экономические и социальные проблемы, но не окажет того радикального воздействия, которое должен был бы произвести.
(с)

Вообще, эту статью, конечно, лучше целиком прочитать. Она крутая.

понедельник, 8 декабря 2014 г.

Last Friday Night.

Какая-то слегка тусовочная и сумасшедшая неделя выдалась. Я сотрясла свой дряхлый скелет на танцполе и попробовала, кажется, даже самые немыслимые сорта немецкого пива. Сходила на концерт Niels Frevert. Песня Morgen ist egal - это просто какой-то шедевр. И вообще, очень классный мужик.


Halt mich bis der Tag anbricht,

bis zum ersten Licht.
Ohne dich ist mir einsam und kalt.
Und morgen, morgen ist egal.

Перевод для мамы:
Держи меня до начала дня,
до первого солнечного луча.
Без тебя мне холодно и одиноко.
А завтра... Плевать на завтра.



Потом съездила в Аахен к Басселю, познакомилась с его крутыми соседями. С ними, в общем, мы и затусили с одиннадцати и до утра. Завела, разумеется, новые знакомства. Буду периодически наведываться на выходные.
Бассель писается радугой от механики и математики. Я по нему соскучилась, сама даже не знала, что так сильно.

"Зимний" вид из окна Басселя.

Хотела поснимать рождественскую ярмарку,
но народу была просто тьма, поэтому...


Зато умудрилась по возвращении в Бонн
сделать пару снимков. Люблю этот город.



Даже правила дорожного движения
умудрилась разок нарушить.



А вот так дорожные ремонтники в этом году
украсили рождественскую ёлку.
Стильно. Модно. Современно.

пятница, 5 декабря 2014 г.

Interdisziplinarität.

Междисциплинарность - это, наверное, одно из самых трудновыговариваемых слов в немецком языке. А ещё это очень трудно, потому что учёные такие учёные. Готовлю на завтра речь по буддийской архитектуре, обложилась с одной стороной толстенным томом по мировой архитектуре, с другой - по истории искусств, пытаюсь попутно сплести определенные элементы в сооружении с их символическими значениями в буддизме. Надеюсь, мои два с половиной слушателя имеют представление о том, что такое буддизм и зачем он человечеству жизненно необходим.
Кроме того, придётся объяснять наличие великолепных рельефов индуистского содержания в буддийских храмах. Культура такая культура.
Почему я не антрополог?

А ещё я просто оставлю это здесь.
Антон: К большому своему сожалению, я совершенно не подкован в этом вопросе.
Я: Моё сожаление не вместилось бы даже в самый большой пещерный
комплекс в Индии.
Антон: Сожаление о моей неподкованности или о твоей собственной?
Я: О моей неподкованности? Мои подковы по буддийской архитектуре из белого золота и инкрустированы алмазами.

Антон - это единственный человек в моей жизни, с которым можно умничать и шутить даже на те темы, в которых он не разбирается.

Thursday tune.

Апофеоз лузерства - это когда наконец-то находишь подходящие перчатки, и не можешь расплатиться картой, потому что банк хреновничает, а наличными не хватает двух евро. Или когда находишь идеальную рубашку мечты черного цвета с белой полоской, но тебе не с чем её носить. Поэтому ты просто наблюдаешь, как это божественное порождение классического стиля уносит с собой бесформенное нечто в драных кроссовках.
К всему этому дисциплина, о которой я так мечтала и на которую возлагала так много надежд, - история искусств Азии - оказалась коротким и нисколько не воодушевляющим кратким содержанием путеводителя для простых смертных. Что за разочарование... И это - от людей, которые на эту тему пишут или писали диссертации, книги и научные статьи. Либо они думают, что слушатели тупые, либо слушатели действительно тупые, потому что от них не требуются никакие энергетические затраты в области выше шеи.

Зато я сегодня избавилась от комплексов по поводу своего неидеального немецкого. Профессор по истории Тибета из Польши, по-моему, не произнесла ни одного грамматически правильного предложения. В этом плане даже мои японские преподаватели больше преуспели.
С другой стороны, я вчера потратила почти целый час на чтение двух страниц предисловия на английском. Выучила много новых слов и придумала заключение для своей курсовой, но черепаший темп - это черепаший темп.

В общем, я всё чаще прислушиваюсь к Бродскому и не выхожу из дома, ибо и дома есть чем заняться. Выйду, когда придумаю, как изменить мир.

вторник, 2 декабря 2014 г.

Never lock the door.

Один грандиозный повод не снимать квартиру с другими студентами:
В один прекрасный день кто-то запирается в кухне, как раз в тот момент, когда тебе жизненно необходим чай. И вот ты страдаешь от жажды, мучаешься, а никто не открывает, и ты начинаешь строить теории: не вскрылся ли там кто? У кого-то депрессия? Или это маньяк через окно (или сломанную входную дверь) залез?
В итоге оказывается, что Сун сидел с наушниками и мастурбировал на порно с пышными баварскими девушками. Или что он там делал, короче, кто, блин, запирает общественные помещения?


Очерки из студенческой жизни.

Student's life.

Я не успеваю сюда ничего писать, но это ещё пол беды, ибо я даже задумываться о чём-либо не успеваю. Учёба от заката до рассвета и несколько часов счастья по выходным. Закончился цикл лекций по Восточной Азии и Исламу, Китаю, Индии и Юго-Восточной Азии. Китай - это откровенная пропасть в моём сознании, и дважды прослушанный курс по истории Востока не был в состоянии это изменить, зато расширились мои познания в области мусульманских стран, хотя и не углубились, но углубленное понимание дисциплины, видимо, не подразумевается данным курсом как цель. Что касается Индии, то я умудрилась пересказать её историю за пятнадцать минут, не теряя при этом огромные куски событийного пирога, что, в общем-то, латентно намекает на качество лекции. История Индонезии, Бутана, Малайзии и прочих юго-восточных стран проложила себе путь в юные умы где-то мимо меня. Надеюсь, я успею во всём самостоятельно разобраться.
Сегодня была первая, очень крутая лекция по Японии и Корее, которая началась с гениального определения:
Восточная Азия - это часть мира, где люди преимущественно едят палочками.
Палочки это, по мнению профессора, единственное, что до сих пор объединяет Китай, Корею и Японию.
В общем, говорили в основном о неолите, о климатических и культурных изменениях и предпосылках, очень ёмко и интересно. Я даже подумываю прочитать его книги.

Короче, так и живу. Что-то умное здесь, очевидно, не скоро появится.
P.S. Я очень скучаю. Если Вы тот, по кому я скучаю, то Вы знаете, что это о Вас. Спасибо, что Вы есть. Я Вас люблю.
P.P.S. Четыре года назад я встала на путь высшего образования, и с тех пор так и не смогла постичь искусство не засыпать на утренних занятиях. Как, в общем, и на послеобеденных.