среда, 25 января 2017 г.

歌舞伎座


Одним прекрасным зимним днём, после напряженной тренировки, я обедала с моими калифорнийскими друзьями в университетской столовой. Митч рассказал, что на выходных вся диаспора калифорнийских студентов идёт смотреть кабуки, и что у организатора есть свободный билет, так как кто-то из студентов не смог пойти. Я, конечно же, ждала, что вот сейчас они пригласят меня, и я с радостью соглашусь, потому что кабуки стоит в моём списке "To do in Japan", однако они пригласили нашего японского друга Кейту. К счастью, он в тот день был занят, и билет всё же достался мне, но формально я до сих пор обижена.

Театр, в который мы ходили, называется "Кабукидза" и находится в элитном торговом районе Гиндза. Это самый большой театр кабуки в Японии, который открылся в 1889 году, в период Мэйдзи, хотя здание несколько раз перестраивали из-за разрушений. Зрительный зал рассчитан на почти две тысячи гостей, но в прошлое воскресенье там было много свободных мест, так что я смею предположить, что билеты можно спокойно купить на входе. Самые дешёвые билеты на полноценное дневное представление (Matinee) стоят 4000 йен (около 2000 рублей), самые дорогие около 21 000 йен.
Так как большая часть диалогов написаны на старояпонском, желающие могут одолжить небольшой экран с английскими субтитрами за 1000 йен (мы делили его на троих), иначе понять происходящее на сцене практически невозможно. Японцам выдают специальный наушник, через который они получают комментарии к сложным частям постановки.
Представление, на которое мы ходили, состояло из трёх разных постановок, не связанных друг с другом. Первая и моя любимая называется "Сёгун покидает Эдо" (将軍は江戸を去る), она повествует о конце правления сёгуната Токугава, о том, как последний сёгун Ёсинобу Токугава, последовав совету одного из своих подданных, решает передать власть императору, чтобы избежать войны и разрушения Эдо. Так как я много лет изучала историю Японии, мне было очень интересно смотреть эту постановку, но мои американские друзья не совсем въехали, хотя мы все были в восторге от "самурайского" японского: у всех актёров просто невероятно хорошо поставленная речь. У меня правда осталось ощущение, что я на несколько мгновений погрузилась в эпоху последних самураев.

Второе представление состояло из традиционных кабуки-танцев, с невероятно крутыми костюмами и масками. Я никогда не забуду, как главный актер в женском кимоно танцевал на сцене в сопровождении живой музыки, исполненной на традиционных японских инструментах. Это воистину незабываемое переживание. Особенно мне запомнилось звучание японского музыкального инструмента "сямисэн", оно просто завораживает. Также в этой части было много юмора, в том числе современных шуток и типичных подкатов вроде "На улице холодно, не хочешь пойти ко мне приготовить набэ?".
Третья постановка была самой длинной и мучительной, и когда я узнала, что в этом театре не обязательно покупать билет на все представления, а можно посмотреть только одно или два по более низкой цене, я подумала, что могла бы обойтись без третьего акта. Это была японская версия "Ромео и Джульетты", противостояние кланов и вендетта. Шекспира я, кстати, не читала, но осуждаю.
В общем, если есть возможность, обязательно стоит окунуться в атмосферу исторической Японии. Я очень счастлива, что ребята меня пригласили. Театр - это невероятный источник вдохновения, а эстетически прекрасное всегда приводило меня в восторг и порождало мотивацию, чаще находить время на знакомство с искусством.



Am Sonntag war ich mit meinen amerikanischen Freunden in dem berühmtesten und größten Kabukitheater "Kabukiza" in Ginza. Der Eintritt für eine Matinee kostet zwischen 4000 und 21 000 Yen, eine komplette Vorstellung dauert im Schnitt vier Stunden. Sie besteht aus drei verschiedenen Teilen, die nicht miteinander verbunden sind, und man kann sich eine günstigere Karte (Single-Act-Ticket) für nur eine bestimmte Aufführung kaufen.
Da alle Dialoge hauptsächlich im Altjapanischen geschrieben sind, bekommen die japanischen Gäste einen Kopfhörer, über den man begleitende Informationen zum Geschehen auf der Bühne bekommt. Ausländische Besucher können sich gegen einen Aufpreis von 1000 Yen einen Bildschirm mit englischen Untertiteln ausleihen. Ohne diese könnte man gar nicht nachvollziehen, worum es überhaupt geht, selbst wenn man einzelne Teile der Dialoge versteht.

In der ersten Aufführung "Shogun leaves Edo" (将軍は江戸を去る) ging es um das Ende des Tokugawa-Shogunats. Der letzte Shogun Yoshinobu Tokugawa gibt seine Macht an den Kaiser ab, um Edo vor der Zerstörung und das Land vor dem Bürgerkrieg zu retten. Das Samurai-Japanisch (侍日本語), in dem alle Dialoge geführt werden, hört sich unglaublich authentisch an. Man hat wirklich das Gefühl, für einen Augenblick in die Edo-Zeit zurückgereist zu sein. Allein für dieses Erlebniss lohnt es sich, ins Kabukitheater zu gehen.
Das zweite Stück bestand hauptsächlich aus Kabuki-Tänzen, begleitet von der traditionellen japanischen Musik. Die Musiker saßen hinten auf der Bühne und ich könnte mir ewig angucken, wie sie spielen. Am schönsten fand ich den Klang vom Shamisen. Das Bild von den bunt gekleideten Tänzern und der authentischen Musik bleibt in meiner Erinnerung als einer der schönsten Momente in meinem Leben (man sieht ja, wie begeistert ich bin).
Es gab auch viel Humor und sogar zeitgenössische Pick Up Lines wie "Heute ist es so kalt, lass uns bei mir warmen Nabe kochen". Das hat uns Keita einmal erzählt und wir waren so überrascht, genau diesen Scherz in einem Kabuki-Theater zu hören. Das war höchst amüsant.
Das letzte Stück, "The Vendetta at Igo Province - Numazu Post", war so ein unglaublich überzogenes Shakespeare-mäßiges Rumgeheule über die Konfrontation zwischen zwei mächtigen Clans, deren Handeln in einem Familiendrama mündet. Anscheinend muss es in der hohen Kunst unbedingt sowas geben, aber ich konnte wenigstens die Dialoge genießen, denn alle Schauspieler haben unglaubliche Stimmen.

Kabuki existiert seit dem Anfang des 17. Jahrhunderts und zählt zu den Meisterwerken des immateriellen Erbes der Menschheit (UNESCO). Ich finde, mindestens einmal im Leben sollte man sich das anschauen, wenn man eine Möglichheit dazu hat. Man spürt den Geist der Samurai-Epoche in jedem Wort, jeder Handlung, jeder Bewegung und Pose. Auch die Dekorationen sehen genau so aus, wie die Bilder aus den Büchern über die traditionelle japanische Architektur. Dank der Recherche für eine meiner Hausarbeiten weiß ich ziemlich viel über die Gestaltung der japanischen Wohnräume, deshalb war es für mich besonders spannend.

Dieser Besuch hat mich so inspiriert, dass ich mich entschieden habe, auch nächstes Wochenende nach Tokio zu fahren, um mir eine interessante Ausstellung im Nationalen Kunstzentrum anzusehen, da diese in einer Woche schließt. Eigentlich habe ich meine erste Klausur in zwei Tagen, aber Unistress darf der geistigen Bildung nicht im Wege stehen.

3 комментария:

  1. Тоже хочу в театр. Нужно всерьёз заняться выбором. Хочется глубоких впечатлений.
    И ещё в кино нужно выбраться. Прямо в эту субботу. Обязательно.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Пока у меня руки дошли ответить, ты уже успела сходить в кино :)
      планы нужно воплощать! :)

      Удалить
    2. Да! Сейчас строим планы на четыре выходных дня в феврале. Один день уже забронирован под поход в планетарий, ещё один на поездку в деревню. Нужно придумать чем развлечь себя ещё на два дня:-)

      Удалить