среда, 8 февраля 2017 г.

February.

Сегодня закончился зимний семестр; все экзамены и работы сданы, впереди два месяца каникул, которые я собираюсь использовать, чтобы путешествовать и готовиться к вступительным экзаменам на более высокую ступень японского языка. В следующем семестре много интересных лекций, например, Human Impact on the Environment, Public Policy, Development Economics, Japanese Public Law. Я также хочу посещать лекции на японском, если профессора позволят сидеть на занятиях без регистрации, ибо экзамены пока ещё тяжеловаты для моего уровня владения языком. Ещё я хочу записаться на корейский, но, опять же, неясно, разрешат ли мне. По идее здесь, конечно, можно свободно набирать себе дисциплины на семестр, но если они со смежных факультетов и специальностей, в конечном итоге всё зависит от преподавателя.
Я, как всегда, не успела закончить текущий семестр, а уже строю планы на следующий, и с нетерпением жду возможности покормить свой мозг новыми знаниями.

Завтра утром мы с Бастианом летим на Хоккайдо, на фестиваль снега в Саппоро. За эту зиму в Цукубе ни разу не выпал снег, что не удивительно, ведь здесь каждый день солнце и от 5 до 13 градусов тепла. Я предвкушаю погружение в зимнюю сказку с фигурами из снега, вечерними огнями и замёрзшими коленками.

Ещё я сегодня купила билеты на ночной автобус из Токио в Осаку и обратно из Киото. Около двух недель мы будем изучать исторический район Японии - Кансай. Кроме Осаки и Киото, мы планируем посетить Нару, Кобе, озеро Бива и побережье японского моря в префектуре Вакаяма. Я очень надеюсь застать цветущие вишни и тёплые вечера.

Мне предстоит провести ещё не один вечер за планированием и бронированием путешествий по возвращении из Саппоро. На моей карте Японии скоро живого места не останется, я постоянно нахожу невероятные места, которые мне хочется увидеть. Я уже отказалась от идеи поехать в Корею или Гонконг на каникулах, потому что мне хочется как можно лучше изучить страну моей мечты. А вдохновение - оно повсюду: на открытках, в инстаграме, в журналах и рассказах друзей. Никогда ещё мне не хотелось пройти пешком вдоль и поперёк целую страну.
Кстати, ещё меня очень мотивирует тот факт, что многие из моих японских друзей за всю свою жизнь в Японии столько не наездили по стране, сколько мы, студенты по обмену. Думаю, это естественно, и это вдохновляет на ещё большие подвиги!

P.S. Фото с вечеринки японско-немецкого клуба Baumkuchen по случаю окончания зимнего семестра. Некоторые из немецких студентов возвращаются в Германию, так что тут уместна немецкая поговорка "So jung kommen wir nicht mehr zusammen" (такими молодыми уже не соберёмся).


4 комментария: