среда, 2 ноября 2016 г.

Pneumonia in Japan.

Engakuji, Kamakura
Вчера утром Кейта отвёз меня в медицинский центр Цукубы (о том, как Кейта водит машину, я как-нибудь напишу отдельный пост). Пять часов меня гоняли из угла в угол со всевозможными квестами, и никому не пришло в голову говорить помедленнее, так что мои учителя японского не смогут упрекнуть меня в отсутствии практики во время болезни. Кейта, в свою очередь, твёрдо убеждён в том, что я прекрасно говорю на японском, поэтому он даже особо не заходил со мной в кабинеты и не слушал, что мне говорил медицинский персонал. Я у него пару раз спросила: "Ты понял, что нам нужно сделать?", а он такой: "Неа". Кейта вообще самый неяпонский японец из всех, что мне довелось повстречать. Он очень расслабленный, забывчивый, сонный, и оттого просто прекрасный человек. Мой лечащий врач, кажется, тоже такой... Он даже не заметил, что я ни разу не использовала вежливую речь в разговоре с ним. Кейта поржал. Сказал, что вообще-то врачей в Японии принято превозносить, но мне можно, я русская иностранка.
В общем, результатом экскурсии по всем кабинетам японской больницы стал диагноз острой пневмонии на половину левого лёгкого. Ваш хэллоуин ничто по сравнению с моим рентгеном грудной клетки - зрелище не для слабонервных. За регистрацию в больнице (~3000 йен) и обследование я заплатила что-то около 12 000 йен (7200 рублей по сегодняшнему курсу), и это учитывая, что у меня есть национальная страховка, покрывающая 70% медицинских расходов. За антибиотики и лекарство от кашля я заплатила 1200 йен (720 рублей). В общем, не болейте в Японии, друзья.

Антибиотики оказались весьма боевыми, так что всю ночь на моём лбу можно было разогревать рамен. У моей подруги, которая живёт в соседнем общежитии, не работает обогреватель, и она жалуется на холод, а я свой ещё даже не включала. Сам себе теплогенератор, называется.
Я уже говорила, что в Японии нет такого понятия как батарея, да? Ребятам из Калифорнии я тоже не смогла объяснить, что такое центральное отопление. Language gap в чистом виде.

Сильная женщина постепенно возвращается в это бренное тело, я то и дело спекулирую на тему того, смогу ли осилить поездку в Киото через два дня, но пока даже поход в соседний ларёк за туалетной бумагой кажется мне эпизодом из разряда "миссия невыполнима". Закатила губу и жду, пока мои лёгкие сменят гнев на милость.

Сегодня приехал Бастиан, привёз шампунь и растительное масло. Цветы и конфеты оставьте себе, истинному викингу невозможно объяснить, зачем нужны предметы, обладающие исключительно эстетической ценностью.
Он оценил моих котов, и они, похоже, тоже сразу признали его за своего. Наверное, любовь к дворовым котам - это то, что объединяет нас даже в такие моменты, когда я за анархию, а он - за социализм.
Так как я сейчас практически не могу говорить, сегодняшний день был похож на открытку из серии "идеальная парочка". Я читала "Покорность" Уэльбека, Бастиан сидел в интернете. Единственный более или менее длинный разговор был на тему сходства AfD и Front National. Интерес к политике и отвращение к националистам - это ещё две вещи, которые всегда объединяли нас в минуты отчаяния.

Кстати, я весь месяц страдала, не зная, как гуглить на японском, да и каждый раз переставлять клавиатуру на хирагану тоже замучаешься. Благо, гугл умеет читать мысли, сегодня он сам по себе перешёл в японский модус, так что даже когда я гуглю на русском или немецком, он выдает мне результаты японского поисковика. Я за сегодня столько нового узнала. Например, как в японском называется партия Национального Фронта. Или как выглядит основное меню гугла на японском. Добро пожаловать в очередной выпуск программы "Я познаю мир" с Юлией Артуровной.

В завершение всей этой виртуозной болтовни, хочу искренне поблагодарить мою семью и друзей за поддержку. Вы не представляете, как ваша поддержка согревала моё и без того тридцатидевятиградусное сердце.
Мама умудрилась окружить меня круглосуточной заботой, находясь на расстоянии семи с половиной тысяч километров, а папа на моё сообщение о пневмонии ответил: "У моей машины тоже пневмония. У нас -13, а печка не работает". Потом он спросил: "Как самочуха?", и на моё заявление о том, что я тихо себе умираю, лаконично ответил: "Ты это брось мне!". Помню, когда мне было двенадцать, и у меня начала расти грудь, я приехала к нему в гости, а он мне сказал: "Что это? Чтобы завтра не было!". Вот так папа справляется с тем фактом, что у него дочь. Люблю его за это. А ещё я, наверное, многим на него похожа, хотя, слава богу, и от мамы переняла львиную долю её характера. Но ту часть моего ДНК, что ответственна за чувство юмора, по всей видимости, целиком и полностью захватили отцовские гены.
Ну разве я не идеальна?

Лучей добра и до новых курьёзностей!
Ну и, конечно же, рандомные фоточки с поездки к родителям Кейта, раз уж я не удосужилась написать об этом пост. Там мы собирали урожай риса, ходили на уличный фестиваль в Такахаме и просто шатались по Нагоя.

Тот самый спасительный Кейта
Выпивашки в Нагоя
Селфи...
Селфи...
И ещё раз селфи!
Коты ^^ На татами в доме у бабули.
На уличном фестивале.
Наверное, мой любимый закоулок в Нагоя.
На фоне замка Нагоя

1 комментарий:

  1. Дауж... Совершенно лишний жизненный опыт. И ты ещё не выздоровела. Лечись, пропей все лекарства, прописанные врачом.

    ОтветитьУдалить