Чёртова солипсистка.
среда, 29 октября 2014 г.
пятница, 24 октября 2014 г.
German vocables be like...
Я вот не понимаю, чего все так жалуются на немецкие слова. Мол, длинные и непроизносимые.
Вот возьмём, например, слово Orakelknocheninschriften. На мой взгляд, оно выглядит проще, чем "Надписи на гадательных костях", и уж точно не длиннее.
Проще, собственно, потому что правило склеивания простых слов в сложное легко запомнить (это я говорю с позиции иностранца, который учит разные всякие языки), там всего несколько вариантов (японский вариант, по-моему, вообще самый простой, там всего одна возможность, каждый отдельный член соединяется с другим через префикс, и так до бесконечности или пока не надоест).
Самое главное, что в обоих этих языках отсутствует необходимость склонять составляющие, что, на самом деле (!), упрощает жизнь изучающим и иностранцам.
P.S. у меня сегодня словарный понос, потому что я сижу перед ноутбуком, перерабатывая лекции, и то и дело возникает соблазн оставить здесь что-нибудь запоминающееся об этом обычном дне.
Schrift.
Я плавно начала понимать, почему во мне узнают иностранку даже по манере письма. У немцев совершенно другой шрифт! Однако они все согласны, что кириллицаобразные немецкие конспекты выглядят очень красиво. Ну, знаете, курсив, округлые буковки и всё такое. Йорг говорит, его отец (не допускавший при письме ни единой ошибки) был бы в восторге от моих витиеватых, чистых и аккуратных конспектов.
Крутая штука, столько можно узнать о человеке по почерку.
Это была Графомания.
Pomidor!
Мы, жители больших городов, потребители масс-маркета, постоянные клиенты огромных продуктовых магазинов, со временем забываем, что овощи и фрукты имеют свой запах. У большей части продукции супермаркетов нет ни запаха, ни интенсивного вкуса. Некоторые люди всю жизнь этим питаются, не имея представления о существующих альтернативах.
Но вот недавно в Ревень (REWE) привезли помидоры, которые выглядят и пахнут точно так, как помидоры в парниках моего дедушки. Румяно-розовые и чудесно пахучие ^_^
Каждый раз, как я ощущаю этот аромат, думаю о нём. О том, как он подставлял деревянные палочки и подвязывал к ним помидорные кустики. И в парниках всегда было очень жарко, душно, и воздух был наполнен запахами овощей.
Я так по тебе скучаю.
четверг, 23 октября 2014 г.
Notizen.
Заметка к заметке.
Говоря о различиях европейской и российской школы востоковедения, я забыла упомянуть, что в России я изучала культурологию, а не восток, у меня была история античности и европейского средневековья, чего востоковеды, собственно, не касаются в программе обучения. Поэтому мои сравнения лучше воспринимать критично.
Зато здешняя (немецкая) программа содержит дисциплины, которых мы в моем университете даже очень абстрактно и кратко не касались. Например, история Юго- и Юго-Восточной Азии, история Тибета и Монголии, история Кореи, наконец.
Надо будет нарыть где-нибудь российского востоковеда и всё у него выспросить про программу ^_^
вторник, 21 октября 2014 г.
Erste Vorlesungen.
Щас будет про универ.
Вообще, конечно, довольно тяжело слушать лекции на неродном языке, в особенности, когда пытаешься одновременно улавливать материал и записывать его. На немецком я могу пока либо одно, либо другое. Очень радует, что местные профессора выкладывают краткое изложение лекции на сайт университета, можно либо заранее подготовиться к содержанию лекции, либо дописать недостающие отрывки потом.
Пока ещё тяжело различать на слух новые исторические термины, названия сосудов, бамбуковых палочек, надписей на костях, ну и так далее.
Уже могу заметить одну большую разницу в преподавании Истории Востока здесь и в моём первом университете в Новосибирске. Здесь дают скорее внешний исторический скелет, последовательность событий, краткие причинно-следственные связи. В Новосибирске мы изучали скорее внутреннее историческое содержание, довольно подробно разбирали учение Конфуция и Лао Цзы, здесь же китайской философии было уделено лишь несколько минут и пара общих фраз, из которых никто, разумеется, не понял сути этих учений, если не имел о них представление.
Кроме того, из курса совершенно исключена история Древнего Египта, видимо, здесь расходятся русская и европейская школа востоковедения. История Западной Азии начинается сразу с возникновения ислама.
Кроме того, не могу отметить, что не нахожу манеру чтения лекций здешних профессоров хоть несколько выдающейся. Мне за две недели учёбы уже несколько раз приходила в голову мысль заняться коучингом для преподавателей: "Если вам скучно читать собственный материал, почему студентам должно быть интересно?", "Как пробудить страсть к собственной дисциплине?", "Почему монотонная речь вредит восприятию информации?" и так далее.
В общем, они действительно скорее учёные, чем одарённые преподаватели или интересные рассказчики, и это, друзья мои, весьма прискорбно. Со слезой в уголке глаза вспоминаю Демидчика и Запорожченко.
Вообще, в Германии образовательная система это скорее краткий вводный курс, нацеленный на максимальную "производительность". В этом, собственно, вся суть программы бакалавр-магистр. При этом в данном случае (не знаю, как в остальных) жертвой сжатия оказывается "склеивающий материал": причинно-следственные связи и общая картина, показывающая, к примеру, взаимодействие различных культур на протяжении истории.
P.S. Зато мне легко даётся японский, потому что все преподаватели - японки, некоторые из них вообще не говорят по-немецки.
Японский, впрочем, преподаётся здесь куда интенсивнее и основательнее, чем в Новосибирске, мне даже кажется, некоторые новички уже слегка в панике. Хотя тоже, конечно, по учебнику, без особых педагогических новшеств...
четверг, 9 октября 2014 г.
Don't listen.
Пусть эволюционная теория и не произносит это в слух, на мне такой большой ответственности не лежит, я никому нравиться не должна, и никто не в состоянии требовать от меня доказательства и аргументы, которые я не собираюсь озвучивать.
...
Все мужики - гады.
Я рада, что выбрала своим жизненным путём научную стезю, я рада, что у меня в жизни есть большая любовь - книги, я рада, что всегда есть публицистика, которую я не прочла, я рада, что могу и буду учить языки, пока мою память не вырвет. Я рада, что в моей жизни есть смысл, который больше, выше и прекраснее меня самой и моих более краткосрочных целей.
Я девочка-медведь. У меня свой ареал обитания, который я охраняю от посягательств в гордом одиночестве. Не буду типичной кошатницей, каких называют "жалкими", заведу собак и лошадей. Посвящу свою жизнь тому, чтобы сделать этот мир лучше.
Я согласна с Фроммом, что любовь в жизни человека необходима. Но кто сказал, что она непременно должна быть романтической? Романтическая любовь, за редкими исключениями, которые мне в моей жизни не встречались, сопровождается ревностью, недоверием, агрессией, апатией, отчаянием и прочим, что мне с годами становится всё более чуждо. Любить можно любое живое существо. И так много, сколько влезет.
Всё. Если выйду замуж, то только ради гражданства. Вот это и есть эволюционная теория без налёта викторианских романов.
И не надо, пожалуйста, комментировать.
вторник, 7 октября 2014 г.
Regenmusik.
Сегодня я буду засыпать под звон дождя по асфальту, листве деревьев и крышам автомобилей.
понедельник, 6 октября 2014 г.
I wake up, it's a bad dream.
Сегодня приснилось, что со мной пытались заговорить какие-то японцы, но я никак не могла выдавить из себя даже простые ответы, хотя они и крутились у меня в голове, потому что была не уверена в их правильности, и не хотела ошибиться.
Мучительное чувство.
Кажется, я немного нервничаю перед началом учёбы.
Вообще, раньше я не так переживала (или вообще не переживала) перед экзаменами, или перед выступлением на семинаре. Сейчас меня начинает потряхивать, даже когда я просто иду на ознакомительную лекцию. Наверное, потому что я понимаю, что с каждым годом у меня всё меньше шансов на ошибку. Иногда меня из подсознания догоняют мысли о том, что выпускники моего года этим летом получили бакалавра, а мои однокурсники уже прошли годовую практику в Китае или Японии и в следующем году станут специалистами. А я такая вся во второй раз в первый класс...
Хотя я и знаю, что у меня свой путь, от паники перед неизвестным никто не застрахован.
Почему-то вспомнилась песня Keane:
I wake up, it's a bad dream
No one on my side
I was fighting
But I just feel to tired
To be fighting
Guess I am not the fighting kind.
воскресенье, 5 октября 2014 г.
Februar.
Im Schneehemd
fallen flüchtende Engel
aus den Wolken
Wir schwimmen
im Strom
ihrer gebrochenen Flügel
Eistränen
auf den Wimpern
Der Wind
bläst die Posaune
Rose Ausländer
Сегодня снова прохладно и серо, совершенно не хочется никуда выходить. Такое вот печальное настроение. Для мамы мой кривой перевод:
В снежной рубашке
бегущие прочь ангелы падают
из облаков
Мы плывём
в потоке
их сломанных крыльев
Ледяные слёзы
на ресницах
Ветер
дует в тромбон
fallen flüchtende Engel
aus den Wolken
Wir schwimmen
im Strom
ihrer gebrochenen Flügel
Eistränen
auf den Wimpern
Der Wind
bläst die Posaune
Rose Ausländer
Сегодня снова прохладно и серо, совершенно не хочется никуда выходить. Такое вот печальное настроение. Для мамы мой кривой перевод:
В снежной рубашке
бегущие прочь ангелы падают
из облаков
Мы плывём
в потоке
их сломанных крыльев
Ледяные слёзы
на ресницах
Ветер
дует в тромбон
An Tagen wie diesen.
Вот представь.
Иногда случаются такие дни, когда, измученный многочасовыми, кажущимися вечностью унылыми поездками, поднимаешься на второй этаж поезда и по счастливой случайности садишься рядом с английским джентельменом, которому нужна помощь с остановками, и который занимает тебя рассказами об Англии на протяжении практически всего пути, так что время пролетает незаметно.
И вот, оставшись в одиночестве, ты снова начинаешь думать о безуспешном поиске жилья и предстоящем просмотре, ощущая неприятные предчувствия на заднем плане. Однако, совершенно неожиданно, тебя встречают гостеприимные ребята, и одна из твоих новых соседок уже заканчивает магистра по твоей же специальности и языку.
Счастливая и освободившаяся от нависшей угрозы бездомности, заходишь в случайно приглянувшийся распродажей маленький книжный магазин, до потолка уставленный фолиантами, и знакомишься с прелестной пожилой дамой, советующей сборник рассказов, который в последствие станет одной из твоих любимых книг.
Напоследок, уставший и совершенно обескураженный таким удачным днём, ты заходишь на чай к другу, а он щедро кормит тебя вкуснейшней пастой и ставит альбом, одна из песен которого в последствии проберётся глубоко в твоё сердце и окрасит его в красивый тёмно-лиловый цвет.
Тёмно-лиловый. Наверное, цвет года. Но как определить рамки этого года? Когда он начался? Так ли важен этот отсчёт?
Köln dreht durch.
Кёльн - это город из моего кошмара. Он, конечно, и большой, и интересный, здесь много всего происходит, всегда есть чем заняться и куда пойти, но в этом, наверное, вся проблема. Все куда-то идут. Улицы старого города и центра переполнены людьми, так что приходится с черепашьей скоростью пробираться через толпу, лавируя между курящими в лицо и плюющими под ноги. Кроме того, своеобразная расслабленность местного населения относительно норм поведения приводят к тому, что новичку в Кёльне половина пассажиров трамвая кажется сумасшедшими. Это, конечно, термин весьма субъективный, но столько странных, порой комичных, порой пугающих типажей я ещё никогда и нигде не видела.
Я и сама начинаю сходить с ума от этой хаотичности. Большие города - это не моё. Мне деревню в Нормандии подавай. И большую собаку.
P.S. В дань стремлению к упорядоченности купила большую папку и распределила все свои документы по категориям: банк, счета, налоги, страховка, миграционная служба и т.д. За год жизни в Германии я стала обладателем орднера, до предела забитого бюрократическим хламом.
Человеческая жизнь - это просто кипа бумажек.
суббота, 4 октября 2014 г.
A new beginning.
Этим постом я документирую начало учёбы в университете Бонна и первую годовщину моего пребывания в благополучной стране Германии.
У меня в этом семестре в основном лекции по истории стран Востока, научная работа и занятия по японскому. Пойду-ка я в кровать для начала. Переваривать поступившую инфу.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)